Skip to main content

Whatever one does not work hard to earn



Ise L’ogun Ise one of the classic poems of African poetry in Yoruba language written by J.F. Odunjo. Read it next with English translation.

Ise l’ogun ise

(Work is the antidote for poverty)

Mura s’ise ore mi

(Work hard, my friend)

Ise la fi n’deni giga

(Work/Labour is the major tool for elevation)

Bi a ko ba reni feyin ti

(If we do not have anyone to lean on)

Bi ole la’nri

(We appear indolent)

Bi a ko ba reni gbekele

(If we do not have anyone to support us)

A tera mo’se eni

(We simply work harder)

Iya re le lowo lowo

(Your mother might be rich)

Baba re le lesin lekan

(Your father may have a stable full of horses)

Bi o ba gbo’ju lewon

(If you rely on them)

O te tan ni mo so fun o

(You are close to shame and disgrace, I tell you)

Ohun ti a ko ba ji’ya fun

(Whatever one does not work hard to earn)

Se kii le pe lowo

(Usually does not last)

Ohun ti a ba fara sise fun

(Whatever gain one seriously labours for)

Nii pe lowo eni

(Usually lasts with one)

Apa lara

(Your arm is kin)

Egunpa niyekan

(The elbow is a sibling)

B’aye ba n’fe o loni

(If the world loves you today)

Bi o ba lowo lowo

(If you have money)

Aye a ma fe o lola

(The world will still love you tomorrow)

Tabi ki o wa ni’po atata

(Or if you are in a prestigious position)

Aye a ma ye o si terinterin

(The world will celebrate you with smiles)

Je k’o de’ni tin rago

(Wait till you become poor)

Aye a ma yinmu si o

(The world will grimace at you)

Eko si’nso ni d’oga

(Education also elevates one to higher positions)

Mura ki o ko dara dara

(Ensure that you acquire it well)

Bi o si r’opo eniyan

(And if you see a lot of people)

Ti won f’eko s’erin rinrin

(Making mockery of education with laughter)

Dakun ma f’ara we won

(Please do not emulate or keep their company)

Iya n’bo fun’omo ti ko gbon

(Suffering beckons for the unwise child)

Ekun n’be fun’omo to nsa kiri

(Tears are due for the truant child)

Ma f’owuro sere ore mi

(Do not toy with your early years)

Mura si’se ojo’nlo

(Work hard; time waits for no one)

Source:
http://www.opinions.ng/articles/read-ise-logun-ise-classic-yoruba-poem-j-f-odunjo-english-translation

CONNECT  .  INFORM  .  INSPIRE
#GBGAbuja #Work #WorkHard #TimeWaitsForNoOne

Comments

Popular posts from this blog

Google I/O Extended 2016 - Bingham University Recap

Top 10 GBG chapters in the World

The energy for my quest was truly inspired when I discovered how much I could impact people, SMEs and organizations with Google technologies. https://www.google.com/landing/gbg/

Something outrageous yet relevant, maybe "Jobs to Be Done: When Your Product Strategy is a Hitman"?

Introduction Picture this: you, in your pristine business attire, meticulously assembled to convey an aura of success – pressed slacks, shiny shoes, maybe even a power tie if you're feeling extra daring. Now, visualize that perfectly curated image lighting on fire. Not a raging inferno, mind you, just a persistent, smoldering burn right around the seat of your pants. It's subtle, insidious, and smells vaguely of burnt ambition. Welcome, dear listener, to my world circa, oh... let's say five years ago. I wasn't an executive. Not even a manager, really. I was cog #3542B in the grand corporate machine, churning out spreadsheets, drowning in meetings, and generally being spoken to in a language only vaguely resembling English. Buzzword bingo was the national sport in those hallowed halls. "Jobs to be Done." "Disruptive innovation." "Blue ocean strategy."  I'd nod earnestly, scribbling notes like my promotion depended on correctly parsing th...